Том 3. Книга 2. Драматические произведения - Страница 29


К оглавлению

29

Хозяйка модной лавки, сорокалетняя итальянская скороговорка.

1-я мастерица, 2-я мастерица — девочки


Время и место встреч

I картина — комната гостиницы в Чезене,

II картина — та же комната гостиницы,

III картина — загородная вилла в Парме,

IV картина — комната гостиницы «Весы» в другом итальянском городе — 1748 г.

V картина — та же комната гостиницы, 13 лет спустя


Час встреч: вечер и ночь.


Источники мои — IV том «Мемуаров» Казановы.

Картина первая
Капля масла

Ночь. Казанова, буйно разметавшись, спит на диване, под картой звездного неба. Видно, что заснул случайно. На полу валяются книги. Свечи в огромном трехсвечнике догорели. Начало картины в полной тьме.

Стук и голос за дверью


— Позвольте мне взойти!
— Вы заняты? Вы спите?
Вы, может, не одни? — Молчит, как гроб!
Да здравствует пример воров и кошек!

(На пороге молодой гусар с ночником.)

<Гусар>


Светло, как в погребе! — Ночник, свети,
Как факел на ветру!

Казанова

(во сне)


Жавотта, ты?
Браслеты я купил!

Гусар


Должно быть, бредит.

Казанова

(так же)


Но если граф к тебе еще придет…
А впрочем — черт с тобой!

Гусар


И Бог — со мной!

(Рассматривает разбросанные всюду книги.)


Что мы читаем? — Данте. — Ариост.
«Значенье звезд». — «Семь спутников скелета».
Был или нет — у Асмодея — хвост…

Казанова

(так же)


Тогда Розине подарю браслеты!

Гусар

(у письменного стола)


Перо очинено… Весы… Печать…
А писем, писем! Полная корзина!
А, женский башмачок! Хотел бы знать,
Как в башмачке одном дошла…

Казанова

(так же)


Розина!

Гусар


Два женских имени за пять
Секунд — и всё чего-то шарит!
Не весело, должно быть, спать
С одною картой полушарий!

(Наклоняет светильник к самому лицу спящего.)


Души и ветрености смесь!
Над скольких Ев невинных — змеем,
Над скольких Ариадн — стою — Тезеем?!
— Ох, масло капнуло! Ох, я пропал!

Казанова

(вскакивая в темноте)


Кто здесь?
Ле-Дюк! На помощь! Сбирры! Смерть! Розина!

Суматоха.

Гусар

(зажигая светильник)


И Бог сказал: Да будет свет!
Ни сбирров, ни Розины нет, —
А просто нашалил светильник.
И перед вами — ваш сосед:
Гусар и бравый собутыльник.

Казанова


Я, кажется, заснул и вижу сон?
Как вы сюда попали?

Гусар


Прямо в двери.
Но если здесь у вас заведено
Не в дверь ходить — могу уйти в окно.

Казанова


Ле-Дюк!

Гусар


Не встанет вам помочь
Ваш Лепорелло. — А причина
Сему: не спит в такую ночь
Слуга такого господина.

Казанова


Вы вор?

Гусар


Немножко.

Казанова


Странно, цепь цела
И перстень цел… Нет, вы не вор, — вы хуже:
Вы чей-то муж! — Нет, хороши для мужа!
Скажите же мне, сударь, что вам нужно?
Какая дурь сюда вас привела?

Гусар

(садясь на ручку кресла, доверчиво)


Я странным недугом недужен:
Моя болезнь — бессонные дела.

Казанова


Ну, побеседовали, — баста!
Идите просыпайте хмель!

Гусар

(твердо)


Скорей в могилу, чем в постель!

Казанова


И на затылок наложите пластырь.

Гусар

(певуче)


Ах, не залечит
Ласковый пластырь
Этого сердца,
Сей головы!
Ах, я бессонней самой совы!
Такой же, как вы,
Бессонных дел мастер!

Казанова


Так вы не муж?

Гусар


Не муж.

Казанова


Не вор?

Гусар


Не вор.

Казанова


И вы не кредитор?

Гусар


Едва ли!

Казанова


Не муж, не вор, не кредитор, —
Зачем же вы сюда попали?
По звону шпор и по шнуровке
Гусар, очарованье дам.
Умалишенный — по речам,
И… ангелочек — по головке!

Гусар


И ложь, и правда…

Казанова


Как певуч
Ваш голос молодой… Но все же —
Зачем вы здесь?

Полоса луны.

Гусар


Зачем на ложе
Нисходит этот лунный луч?

Казанова


Кто вы?

Гусар


Я — лунный луч. Вольна
Мне всякая дорога.

Казанова


Кто вы?!

Гусар


Как спутница Земли — Луна,
29